那场阻击战,集团军前指并没有强求侦搜营一定去打,雷石清楚的记得,当时的答复是他亲笔起草的&ldo;战或不战你部自行决定&rdo;。因为雷石本人也并不看好一个轻装营能够拖住敌军一个半重装甲师,要是有地理优势还好,没有地理优势,这仗根本就没法下手。
&ldo;战与不战,职部当尽中国军人之最后职责,枯骨埋青山,亦无愧于国人&rdo;蔡寻龙少校代表侦搜营发来的答复让雷石震惊了,侦搜营最终还是决定了牺牲自己而成全大局。他们记得老师长的那句豪言壮语&ldo;消灭日本第7装甲师团,砸碎美国骑兵第1师&rdo;。一场惨烈的阻击战将第112机步师侦搜营拼光了的同时,也将联军拖进了最终覆灭的深渊。
而那句&ldo;战与不战,职部当尽中国军人之最后职责,枯骨埋青山,亦无愧于国人&rdo;也成了在国内广为流传的壮语。当卫国战争结束后,无数的中国人听到这句决死电文时,无不潸然泪下。没有这些最可爱的人,哪里还有共和国的伟大复兴呢。
&lso;蓝岭&rso;号指挥舰,美军南太平洋战区司令部最高指挥官-乔治-布兰森中将坐在沙发椅上悠然自得的弹着手指,旗舰指挥中心内的忙碌丝毫没有影响到这位&lso;中国通&rso;那份不错的心情,萦绕在这个世界上最先进的tf舱室内的音乐是一支有名的中国古曲《广陵散》。
&ldo;这是什么音乐?&rdo;海军中将查尔斯顿刚走进tf就被幽雅的古琴声给吸引了,是不过他并不是喜欢这首曲调,而是和许多旗舰指挥中心内的军官们一样,实在受不了那锵铮之声。
布兰森中将回过头来&ldo;唔,不喜欢吗?这是一首很有历史的古乐!&rdo;
查尔斯顿海军中将干涩的笑了笑,没有说话。后面紧随着的澳大利亚军队指挥官-唐尼将军抱怨道&ldo;这首曲调太难听了,让人听得毛骨耸然一般。&rdo;
&ldo;哦,说得很对,你应该听得很毛骨悚然!&rdo;布兰森中将笑着摇摇手指&ldo;因为这首曲子至少有2000多年的历史了!相比之下,什么交响曲、奏鸣曲、意大利歌剧都是太年轻了。&rdo;
听着布兰森将军的解说,几位美澳联军军官都瞪圆了眼珠子。&ldo;是吗?2000多年,那不是很古老了!&rdo;唐尼将军耸耸肩,他看到一众忙碌着的参谋们都似乎被布兰森中将的话给吸引了。
&ldo;对,2000多年了,这首曲调曾经一度失传,在中国是相当有历史的,而且很有传奇色彩。&rdo;布兰森中将笑着言道&ldo;演奏这首曲调的乐器叫做琴,不过不是指我们西方人的小提琴这类的乐器,而是一种很美妙的弹奏乐器。古代中国读书人要学习&lso;六艺&rso;-礼、乐、射、御、书、数,就是骑马、射箭、音乐这些东西。&rdo;布兰森中将别有深意的看了一眼唐尼将军&ldo;英国人喜欢将自己称之为绅士,可是要和古代中国人比起来,那还是有很大差距的。中国古代读书人,尤其是在宋以前,读书人都是仙风道骨一样,有点现在的浪漫主义色彩一般。&rdo;
&ldo;这首曲调叫做《广陵散》,是关于一个刺客的故事,后来到了中国的晋,有位中国名人叫-嵇康,他很喜欢这首音乐,于是经常弹奏。后来嵇康得罪了皇帝陛下,被判处了杀头,三千名国家学生向皇帝请愿,请求赦免,并且要拜嵇康为师,可惜皇帝实在是太嫉恨嵇康了,仍然要杀了他。最后嵇康坐在高高的刑台上,向成千上万来送别他的人弹奏了这首《广陵散》而后被杀害了。&rdo;乔治-布兰森中将试着用最简单的话语来说明意思,毕竟对于查尔斯顿、唐尼这样的西方人来说,要他们理解什么是两晋清谈、魏晋名士简直就是太难了。
查尔斯顿海军中将摇了摇头&ldo;太难以理解,为什么皇帝一定要杀了这个很有人格魅力的人呢?难道他就不怕下面的人反抗吗?3000名大学生的请愿都没有用?&rdo;
布兰森中将彻底的郁闷了&ldo;查尔斯顿,那是1800年前的中国,那时候的罗马帝国还在流行野蛮的奴隶角斗,而我们这些日耳曼人、盎格鲁-撒克逊人、雅利安人都还在茹毛饮血般的野蛮时期,难道你会指望着那个时候的中国皇帝就讲人权吗?&rdo;
&ldo;我记得有本书上说过中国人是最先拥有类似现代政治体制的国家政治体制的,而且说过中国人曾经讲过这样的话&lso;什么国家是所有人的,而不是一个人的&rso;&rdo;唐尼将军说到
&ldo;那是中国唐时期的三省六部制,是国家的最高政府机构。&rdo;布兰森中将笑着说道&ldo;中书、门下、尚书三省。中书省相当于我们现在所说的国家决策机构,其最高长官-中书令相当于我们现在的内阁总理;门下省相当于监察部门,据说在唐帝国最辉煌的时候,政务是相当开明的,皇帝陛下的诏书都可以被修改、驳回;尚书省则就是执行机构了,统辖下面的六部,负责军队、外交、民政等等国家事务。至于你所说的那句话,原文是……&rdo;
威廉姆斯中将接过话语,用很流利的中文说到&ldo;天下乃天下人之天下,非一人之天下也&rdo;
&ldo;对,意思就是反对独裁,你们可以这样理解。&rdo;布兰森笑着看了一眼威廉姆斯,这个家伙总爱在别人面前显摆他那十分流利的中文。可是少有西方人懂得。
上次在国会答辩,当有议员在粗鲁的质问威廉姆斯为什么联军最终失败时,这个家伙愣是用中文冒出了一句&ldo;胜败兵家事不期,包羞忍辱是男儿。江东子弟多才俊,卷士重来未可知。&rdo;让那个议员半天都被醒过味道来。旁听的布兰森差点没笑出声来,他知道这首诗是中国古代唐朝诗人杜牧的一首诗《题乌江亭》,意思是说打仗失败是很正常的事情,能够经受失败挫折才是英雄,只要有济济人才,还愁不能卷土重来。虽然这卷土重来是不可能了,但前两句却是很有意味。战争这种事情本来就很能定胜负,然而那些政客却总喜欢将军队拿来做替罪羊。就是麦克阿瑟那样的名将都难逃一劫。想想真是够让人寒心的。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:大人求罩! 她那么甜[校园] 凤凰她又双叒叕逃婚啦 天上掉下个娇相公 骑士的圣战(帝国继承者之六) 穿越之宅在荒野平原过日子 乱世强国梦 小两口儿 娇宠贤后之皇上请纳妃 志愿军战俘手记 冷佞阎官(银色恶男之冰恋之颜) 骗婚 乘龙引凤 末世女的五零日常 佳人3:芳魂佳人 暗杀惊情:狂妻,休想逃 这次来真的 总裁上司很暧昧 占卜医女生存指南 婚后追妻:顾少,求放过