这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
5.谁为道辛苦?寄情双飞燕
-解析:女子满心都是思念的辛苦,却无人可以倾诉。在这种孤独无助的情况下,她看到成双成对的飞燕,便想将自己的情思寄托于它们。在传统文化里,燕子常被赋予传递信息的寓意。此处,女子借双飞燕表达自己渴望与情人沟通的愿望,希望它们能带着自己的思念与牵挂,飞到情人身边,向他诉说自己的辛苦与深情。这一借物抒情的手法,将女子无法言说的情感寄托于具体的事物,使情感表达更加含蓄而富有诗意。
6.形迫杼煎丝,颜落风催电
-解析:此句运用了比喻和夸张的修辞手法。“形迫杼煎丝”,将女子因思念而身心备受煎熬的状态,比作织布机挤压蚕丝,形象地展现出她内心的痛苦如同被外力紧紧逼迫,不得解脱。“颜落风催电”则把女子容颜的迅速衰老,比作风驰电掣般快速,极言思念对她容貌的影响之大。这两句生动地描绘出长久的思念给女子带来的身心双重折磨,从身体到容颜,都因这份思念发生了巨大变化,进一步强调了她所承受的痛苦之深。
7.容华一朝尽,惟余心不变
-解析:女子感慨,自己的青春容颜在日复一日的思念中迅速消逝,如同在一瞬间就失去了往日的光彩。然而,即便容颜不再,她对情人的真心却始终如一,永远不会改变。此句将容颜的变化与内心的坚守形成强烈对比,突出了女子对爱情的忠贞不渝。在经历了漫长的等待、身心的折磨后,唯一不变的是她对情人的深情,这种坚定的情感使诗歌的主题得到升华,给读者留下深刻而感人的印象。
……
句译:
1.寒乡无异服,毡褐代文练
-翻译:在这寒冷偏远的地方没有别的好衣服,只能用毡子和粗布来替代精美的绸缎。
2.日日望君归,年年不解綖
-翻译:天天盼望着你归来,年年手里的针线都不曾停下。
3.荆扬春早和,幽冀犹霜霰
-翻译:南方的荆扬地区春天早早地就温暖和煦,而北方的幽冀之地却依旧霜雪纷飞。
4.北寒妾已知,南心君不见
-翻译:北方的寒冷我已然知晓,可我对你的一片真心,你在南方却未必明白。
5.谁为道辛苦?寄情双飞燕
-翻译:又有谁能替我诉说这份思念的辛苦呢?只能把情思寄托给那成双的飞燕。
6.形迫杼煎丝,颜落风催电
-翻译:身体像被织布机挤压蚕丝那般备受煎熬,容颜如被疾风闪电催促般迅速衰老。
7.容华一朝尽,惟余心不变
-翻译:青春容颜在一朝之间就消逝殆尽,唯有我对你的真心永远不会改变。
……
全译:
在这苦寒荒僻之地,没有什么华美的衣裳,只能以毡布粗褐,替代那精致的绫罗绸缎。
日日夜夜,我都盼望着你能归来,年复一年,手中的针线从未停闲。
南方的荆扬,春天早早便温暖和畅,而北方的幽冀,依旧是霜雪漫天。
北方的严寒,我已然深深体验,可我对你的深情,你在南方能否看见?
满心的思念苦,又能向谁去倾诉?只能将这无尽情思,托付给双飞的春燕。
身体仿佛那被织机紧压的丝线般煎熬,容颜恰似被疾风闪电催促般迅速改变。
青春的容光转瞬即逝,消散如烟,但我对你的真心,始终坚定不变。
喜欢诗词一万首请大家收藏:()诗词一万首
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:苟到出世,我居然是只猴 穿成年代文中的极品老太太 快穿:罢工后前任又找上门 快穿:神君爆宠!男狐太魅太撩人 哈利波特与欢愉女神之遗 七零,重生后我被最强军官花样宠 女扮男装和前任做兄弟 漂亮社恐穿书恶毒女配后 迫降雪港 末世女在六零肉联厂 快穿:娇美女配又被一见钟情了 父欲 拉斯维加斯白玫瑰 父皇请禅位+番外 平静美好的校园生活 瞧!我又犯病了 攻略白切黑反派后+番外 她办个同窗宴,满朝文武都来了?+番外 末世:寝取校花女友,我的物资无限多! 春山尽处有人家(种田)