任何人有祸患来到,
我同乌鸦君便能相告:
虽因为多嘴人骂我们缺德,
我们嘲笑人的本领可了不得!
又是拍手。且众鸟中有把帽子掷起多高表示高兴的,主席在捧场中是懂到让别人尽兴
的,就又待着。待到那会场中急于要听下文的鸟打哨子制止那掷帽子吆唤的以后才再开口。
喜鹊君有口受人欢迎,
我有口却也还能够弄人——
八哥君才识渊博,
使我们更应当相自愧末学!
八哥君,那是不用再多介绍了,
他可用一千种语言唠叨!
这唠叨不比田中蛤蟆,
一开言包你要打哈哈。
诸位且安安静膊,
坐下来听个分明。
我在此还应感谢作我翻译的燕子,
她的话是纯粹的动人的吴语。
又拍手,为后面的一句话拍手。
猫头鹰先生,用一种韵语把欢迎词说完后,见拍掌的也拍够了,却不见八哥博士出头。
事情很奇怪。然而阿丽思小姐,因此就有机会去听台下对这欢迎词的批评了。
一匹云南公鸡象个官样子,见到燕子就不高兴,在那里同一个同乡说:那奶奶翻译声
音真好笑,所翻得全是些苏州腔调!
我们又不是来看戏,
要这奶奶来台上扭来扭去!
南京鸭子,是一位中年太太,如格格佛依丝太太那样年纪,却心广体胖的,对这批评
就加以批评,说:苗子,你们哪里懂这中间的窍?
只晓得高声大气的叫!
可惜这奶奶是瘦了点,
怕是三天不吃过两顿饭!
关于瘦,有拥护的。水鸥,湖北长江岸旁生长的,她说:嗤,因为你是别人把饭喂,
你也就永远不知道米价贵。
若是燕子身体与你一样胖,
人人不是应当每天吃“板燕”?
南京鸭子:
我听不惯这轻薄子的轻薄话,
有谁讽刺到我我可要骂!
若说肥不是有福,别说我,
怎么许多一品夫人又象肉它它?
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:女配又娇又软[穿书] 查拉图斯特拉如是说 重生九零小娇女 女儿美不美 三国外志 浊世尘缘 乱世辛夷 溺宠大神夫人 中国后妃列传 一起混过的日子(上) 唐:日落九世纪 秦俑 篡明 伤痕岁月 川藏公路—我和小梅的故事 三元参赞延寿书 回首东顾 无名高地有了名 黑钻石 幸福像花儿一样