“怎么说?我才不明白你是怎么说!我告你… ”诸位,以为这是相骂了么?不是的。
请不必担心。阿丽思是懂得了这里规矩,同老太太说话生气,是有非生气不可的理由,然
而总不作兴认真的。同老人家说话不带着生气模样,则她无从在这话上找到意思。虽然有
时越生气也只有越不懂,但生气仍是必要的。若阿丽思不生一点气向这老太太盛气相凌,
那这老太太,也许就不会同阿丽思小姐解释这衣服与小孩子的关系了。
且听她说罢:
“嗨,你这人!”她这样起了头。照例是阿丽思应当说,“嗨,我这人怎么样?”于
是她就接下去。阿丽思小姐,既然学到了这些谈话的套数,自然如规矩的答应了。那老太
太继续说道:“你糊涂。(这是很亲爱的斥责意思)我为这件衣,花了两三年工夫,才得
到,我能够卖么?… ”原来这衣服是一百人的小衣襟作成,而且这是一百个作把总的老
爷的小衣襟。把这东西得到,看好了日子,专请成衣人到家,用四盘四碗款待这成衣,于
是在七天中把衣制成了。于是再看日子将衣服请托划乾龙船的人带去,挂在乾龙船上漂游
一年零八天,到了日子再由两个曾经带过红顶子的老辈一同捧这衣服进门,披到小孩子身
上去,——于是到今天,被阿丽思说拿去开展览会卖钱。
听到这些的阿丽思小姐,张了口合不拢来。她料不到这一件衣的价值大到如此。试请
想,这样一件东西,倾煤油大王的家便可以得到么?一百个把总的小衣襟,一个十全十美
的黄道吉日,七天的四盘四碗酒席,一年零八天的放荡日子,……这些那些不算,还有两
个戴红顶子的阔老,真不是容易的事!
阿丽思只好当面承认糊涂是当真了,幸好是老太太即刻就原谅了这外乡人。
认了错,陪了礼,无事可作,阿丽思才记起原来要问的话。她仍然用生气的调子说,
“这才怪!这些人都来这树下拜!”
老太太说,“才不怪!我猜别人听到你这话,才真奇怪!”
“没有理由。”
“自然有理由,不然她们决不拜。我附带告你的,是这些人头脑都是很好的头脑,没
有一点毛玻”“我不信。”
“我要你信。”
非要阿丽思相信不可,老太太的话坛子又打开了。她就告阿丽思以各样理由。要紧的
是这老太再三解释,凡是拜这树的全都是有门阀的人。我们能说凡是有门阀的人还会作傻
事么?
“……我告你,”老太太一面指手一面说,“这是王统领挂的红。这是曾家——曾家
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:女配又娇又软[穿书] 重生九零小娇女 三元参赞延寿书 女儿美不美 一起混过的日子(上) 伤痕岁月 无名高地有了名 乱世辛夷 黑钻石 唐:日落九世纪 查拉图斯特拉如是说 篡明 回首东顾 川藏公路—我和小梅的故事 浊世尘缘 溺宠大神夫人 三国外志 秦俑 幸福像花儿一样 中国后妃列传