“哼哼哼,被我发现了。”安格蕾单手叉腰,另一只手的食指尖上转动着一枚刚找到的古董金币。
当金币即将停止旋转、继而跌落时,她一把握住金币,脸上全是得意的笑,尾巴几乎翘到天上。
“解密秀到此为止,安格蕾大侦探的推理秀正式上演!”她在脑补出的剧场上,提着裙摆转了一大圈。
台下的无面人观众纷纷鼓掌。
“首先,请容许我为大家讲一个故事。”
“在商业之都维吉卡城,有一家叫做霍塞特的面包坊。”
“面包坊看起来生意不错,每天清晨都有许多顾客排队,但实际上却入不敷出、每况愈下。”
伴随着安格蕾的话音,舞台上方落下一块帷幕。
帷幕上写着:“证据一:霍塞特先生书房中的羊皮封面账本”。
“究其原因呢,大概是面包坊主人霍塞特痴迷购买收藏品,花钱大手大脚,奢靡享乐,为人又张扬无度的缘故吧。”
“可是,小小的面包坊怎么能满足起霍塞特先生膨胀的欲望?所以,他打起了别的主意。”
“商业之都维吉卡充满了希望与冒险,也充斥着黑暗与犯罪。”
“霍塞特先生投身到黑暗之中,开始了‘洗黑钱’工作,具体来说就是集合、藏匿、分散、运输失窃的珠宝与小型艺术品。”
帷幕上的字发生了变化,写着:“证据二:写满珠宝名称和价格的清单。”
“强盗、小偷、冒险家、诈欺师们非法所得的财宝,在面房坊经过包装后,无声无息运输到各地,完成非法买卖。”
帷幕上的字变成了:“证据三:藏有珠宝金币的面包”。
“而霍塞特先生,正是这条黑色产业链上的中间环节。”
“不过,似乎中间环节能够收取的好处费,依然满足不了霍塞特先生的胃口,野心勃勃的他最近又有了新主意。”
“他打算抓住传奇盗贼‘金羊毛’,拿到20万皮司拖尔的赏金,完成一桩黑吃黑的买卖。”
舞台帷幕上的字再变:“证据四:被勾画标注的悬赏令”。
“霍塞特先生一贯喜欢‘钓鱼执法’,在此之前就用未上锁的房门引诱并害死了几个家仆,这种事儿简直不要更得心应手。”
帷幕呈现:“证据五:肯特先生的证词”。
“可霍塞特先生左等右等,就是等不来大盗贼‘金羊毛’。而珠宝运输工作又不能停,于是临行前他在房间设下机关,企图诱捕‘金羊毛’。”
“自信满满的霍塞特先生,认为绝对无人能破解他的凯撒密码和金币面包之谜,便安心离开。”
“但早在霍塞特盯上大盗贼‘金羊毛’时,‘金羊毛’便已暗中锁定了霍塞特。”
“‘金羊毛’这次维吉卡之行,目的地原本就是面包坊。”
“远道而来的‘猎物’,正是猎手本身。”
帷幕上的字变为:“证据六:不久前忽然来此的异乡人安娜”。
“盗贼安娜施展出楚楚可怜的魅力,成功潜入据说藏了许多财宝的面包坊。”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:天下化凡:仙女堕尘录 大夫,别摸我腹肌 夜莺不说话 相爷家的悍妻+番外 好巧,你也在地府打工 仙人撒娇 变成僵尸的我参加选秀 刹那之上 穿越星际兽世:怎么都是变态 追逐 媚骨录:玉猪 喂!你说句话啊 恶毒女配成神豪,绝嗣大佬争着宠 错误版校园生活 和太子一起被打入冷宫后 试探妈妈半年后大中午宾馆后入了妈妈 当一个女明星会抓鬼[穿书] 高贵清冷顾清语仙子封印修为尘心试炼沦为吃精母狗便器母猪! 重生追妻的病娇公子 摸府尹大人柰子成瘾