果然,带着姜海棠来,是完全合适的,也让这几个都知道知道,人外有人,山外有山。
几天下来,姜海棠以扎实的专业能力、吃苦耐劳的精神和难以企及的外语优势,彻底赢得了所有人的尊重。
她不是那个“带着孩子的女同志”,而是技术交流小组里不可或缺的核心成员。
经过了几天的前期准备工作之后,他们正式投入到此次的核心工作中。
巨大的厂房里,崭新的进口设备正在安装调试,机器轰鸣,温度也高。
姜海棠的任务极其繁重,她需要紧跟厂方d国专家的讲解,同时也要快速阅读设备上密密麻麻的德文标识和厚厚的说明书。
d国专家霍夫曼先生是个严谨甚至有些刻板的老头,语速很快,带着浓重的口音。
厂里配备的翻译是个年轻姑娘,对很多专业术语把握得并不精准。
这样就会让大家对关键信息的立即出现偏差,姜海棠必须要高度集中,才能实时将关键信息翻译、解释给并不熟悉d国语言的李工、张工、云工听。
高温和噪音让人头晕脑胀,但姜海棠始终保持着高度的专注。
她的翻译不仅准确,还能结合自己的技术背景进行阐释。
霍夫曼先生指着控制面板上的一个参数,激动地比划着。
年轻翻译有些紧张,磕磕巴巴地说:“他说……这个数值不对……不是这样设定的……”
姜海棠立刻上前一步,目光扫过屏幕和手中的德文原版手册,笑着给大家翻译。
“霍夫曼先生的意思是,这个预热温度的设定基准值参考的是他们国内某种特定规格的原料,我们需要根据我们实际使用的原料熔点特性。”
“在这个基准值上向下修正百分之三到五,否则会导致原料在预熔阶段过度氧化,影响后续纺丝质量。”
她不仅翻译准确,还直接解释了背后的技术原理和调整建议。
霍夫曼先生听完连连点头,紧绷的脸色缓和下来,对着姜海棠竖起大拇指。
李兴海、张建国等人立刻围拢过来,对照图纸和手册,结合姜海棠的解释,迅速理解了问题所在。
等将问题都了解清楚之后,张建国感慨道:“原来如此!这细微的差别,说明书上可没写这么清楚,要不是姜工,咱们得摸索好久,还可能走弯路!”
李兴海没说话,但看着姜海棠的眼神充满了复杂。
他自诩技术过硬,但在这种需要与外方直接进行深度技术沟通的场合,他不得不承认,姜海棠的作用无可替代。
她那口流利的d语和对技术细节的敏锐把握,是他们这几个大老爷们加起来都比不上的。
接下来的几天,类似的情况不断发生。
姜海棠就像一座桥梁,精准地连接了外方专家、进口设备和中方技术人员。她不仅能翻译,更能理解、消化、甚至预判技术关键点。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:二代修仙:我的词条越来越离谱 记忆的声音 往世之眼 开局一只猫,房客全宇宙 (综英美同人)[综英美]死神在哥谭+番外 穿成恶毒小师妹,男主们疯狂争宠 潮沙+番外 穿成八零作精后,糙汉老公他超宠 绑架流产你不管,离婚签字你哭啥! 重逢路漫漫+番外 珍贵向导太过热情,哨兵纷纷沦陷 穿到七零,我成了全大院最靓的崽+番外 蚀骨诊室 穿成始皇亲妈后,每天种地养崽+番外 穿成洗白恶雌她姐,兽夫争着宠+番外 被典妻后,掀翻婆家带娘家暴富 我只是一个没有感情的机器人 躺平暴富,我家商超通古今 穿成修仙女炮灰,我炸了女主鱼塘+番外 穿成炮灰?我靠虐渣逆袭成海后+番外